С учетом сокращения использования наличных и роста цифровых платежей, Европейский Центральный банк считает, что цифровой евро может понадобиться, чтобы поддерживать обращение государственных денег.
Пока Европа проводит, нажимает и кликает по своему повседневному быту, Европейский Центральный банк говорит, что традиционные наличные не могут угнаться, и цифровое евро может быть решением. В своей речи на мероприятии France Payments Forum член исполнительного совета ЕЦБ Пьеро Чиполлоне публично признал, что "в цифровую эпоху наличные деньги одни не могут справиться с задачей."
Чиполлоне объяснил, что хотя наличные останутся доступными, их использование упало, так как потребители в последнее время все чаще обращаются к частным цифровым опциям. Частные платежные сервисы "удобны, но они не служат всем общественным интересам", сказал Чиполлоне, добавив, что цифровое евро "обеспечит людям выбор и не позволит им стать зависимыми от нескольких доминирующих провайдеров."
ЕЦБ постоянно утверждает, что цифровое евро может помочь укрепить монетарный суверенитет Европы. В конце апреля, например, высокопоставленный французский центральный банкир предупредил, что изменения в политике США, способствующие стейблкоинам, могут подорвать европейский монетарный суверенитет в отсутствие цифрового евро.
Циполлоне в своем недавнем выступлении отметил, что хотя цифровой евро не заменит наличные, он будет «дополнять» их, обеспечивая актуальность денег Центрального банка в цифровом мире.
Он также подчеркнул, что цифровой евро будет разработан с учетом защиты конфиденциальности, заявив, что цифровой евро «никогда не будет программируемыми деньгами». ЦБ не будет устанавливать ограничения на то, как люди могут его тратить, добавил Чиполлоне. Хотя работа над ним все еще продолжается, ЦБ ожидает, что цифровой евро будет доступен «в любое время и для всех», но точная дата запуска все еще не определена.
Посмотреть Оригинал
Содержание носит исключительно справочный характер и не является предложением или офертой. Консультации по инвестициям, налогообложению или юридическим вопросам не предоставляются. Более подробную информацию о рисках см. в разделе «Дисклеймер».
Деньги не могут справиться с цифровым спросом, заявляет ЕЦБ в поддержку цифрового евро
С учетом сокращения использования наличных и роста цифровых платежей, Европейский Центральный банк считает, что цифровой евро может понадобиться, чтобы поддерживать обращение государственных денег.
Пока Европа проводит, нажимает и кликает по своему повседневному быту, Европейский Центральный банк говорит, что традиционные наличные не могут угнаться, и цифровое евро может быть решением. В своей речи на мероприятии France Payments Forum член исполнительного совета ЕЦБ Пьеро Чиполлоне публично признал, что "в цифровую эпоху наличные деньги одни не могут справиться с задачей."
Чиполлоне объяснил, что хотя наличные останутся доступными, их использование упало, так как потребители в последнее время все чаще обращаются к частным цифровым опциям. Частные платежные сервисы "удобны, но они не служат всем общественным интересам", сказал Чиполлоне, добавив, что цифровое евро "обеспечит людям выбор и не позволит им стать зависимыми от нескольких доминирующих провайдеров."
ЕЦБ постоянно утверждает, что цифровое евро может помочь укрепить монетарный суверенитет Европы. В конце апреля, например, высокопоставленный французский центральный банкир предупредил, что изменения в политике США, способствующие стейблкоинам, могут подорвать европейский монетарный суверенитет в отсутствие цифрового евро.
Циполлоне в своем недавнем выступлении отметил, что хотя цифровой евро не заменит наличные, он будет «дополнять» их, обеспечивая актуальность денег Центрального банка в цифровом мире.
Он также подчеркнул, что цифровой евро будет разработан с учетом защиты конфиденциальности, заявив, что цифровой евро «никогда не будет программируемыми деньгами». ЦБ не будет устанавливать ограничения на то, как люди могут его тратить, добавил Чиполлоне. Хотя работа над ним все еще продолжается, ЦБ ожидает, что цифровой евро будет доступен «в любое время и для всех», но точная дата запуска все еще не определена.