A mudança na reputação de 大冰 desta vez não aconteceu porque ele mudou de personagem. É porque ele finalmente disse uma verdade, que revela a máscara de muitos pais. A mãe na transmissão ao vivo, com um filho de quinze anos, sem ter cometido erro, não conseguiu segurar a raiva e gritou com o filho. O que 大冰 disse? Você é inútil. Só quem é inútil é que costuma humilhar quem é mais fraco. E esse alguém ainda é o seu próprio filho. Essa frase é feia? É. Concorda? Muito. Muita gente está cheia de raiva lá fora. O chefe te xinga, o cliente te dificulta, o colega te passa a culpa. Você nem ousa reclamar. Quando chega em casa, o filho vira o saco de lixo. Com a desculpa da educação, usando sua posição de pai/mãe, despeja tudo nele. A frase mais dura de 大冰 é esta: 欺下者必媚上. Você é um tirano diante do seu filho, um bajulador diante de estranhos na internet. Aquele sorriso, não é clareza, é demonstração de fraqueza. É tentar agradar alguém que pode te fazer despertar. Já vi muitas famílias assim. Pais que são submissos lá fora, e batem forte em casa. Se o filho tira notas ruins, bate. Se discorda, xinga. Se tranca no quarto, chama de rebelde. Ninguém pensa que talvez o filho esteja apenas usando a única forma que conhece para implorar que você fique mais calmo. A mãe disse que, quando não consegue segurar, ela xinga o próprio filho. 大冰 negou de imediato. Xingar a si mesmo, pra quê? Naqueles segundos de emoção, você nem consegue controlar a si mesmo, e ainda assim, xinga? Ele tem uma única solução. Sair rapidamente do lado do filho, manter distância física. Se ela está dentro de casa, vá para fora. Depois que a raiva passar, volte a conversar. Isso é o verdadeiro conteúdo útil. Não é aprender alguma aula de gestão emocional. Não é ler algum livro de educação parental. São esses segundos: não se aproxime, não fale, não tome decisão. Como se diz na expressão de Shandong? Como você, mulher, vem rápido, a raiva também vai embora rápido. O medo é justamente naqueles momentos de fúria. Por que 大冰 conseguiu abrir os olhos das pessoas desta vez? Porque ele não usou argumentos, usou intimidação. Ele disse: se você xinga seu filho em casa, lá fora alguém vai querer consolá-la. Ela não sabe o quanto aquilo é perigoso. Não empurre a garota para o fogo. Algumas palavras, não se ouvem com lógica, só com intimidação. Quando a ameaça é suficiente, a pessoa se move. Muitos pais têm um equívoco. Acham que o filho é propriedade deles, e podem controlar como quiserem. Errado. O filho é uma pessoa independente, só é temporariamente mais fraco que você. Hoje, como você trata ela, amanhã ela vai tratar o mundo. Ou aprende a humilhar os outros, ou a agradar os outros. Nenhuma dessas opções é o que você quer ver. Basta lembrar de três regras. Primeiro, quando estiver com raiva, isole-se fisicamente. Não tome nenhuma decisão, não diga nada nesses segundos. Segundo, não leve para casa a raiva que recebeu lá fora. O filho não é lixo, ela não aguenta. Terceiro, comunicação igualitária não é só um slogan. É você conseguir ouvir ela até o fim, com calma. Desta vez, a mudança na reputação de 大冰 não aconteceu porque ele melhorou. Foi porque ele finalmente disse uma frase humana. Muitos pais vivem a vida toda sem entender isso. Educar não é controlar, é orientar. O filho não é propriedade privada, é uma pessoa que precisa enfrentar o mundo de forma independente. 欺下者必媚上. Essa frase, fica para todos que são tiranos em casa e bajuladores lá fora. Falem com respeito, sem perder a calma. Quando não aguentar, afaste-se. É assim que se faz.

Ver original
post-image
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
0/400
Nenhum comentário
  • Fixar

Negocie cripto em qualquer lugar e a qualquer hora
qrCode
Digitalizar para transferir a aplicação Gate
Novidades
Português (Portugal)
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)